- bher-6
- bher-6English meaning: to roast, cookDeutsche Übersetzung: “rösten, backen, kochen”Note: with g-extensions, before partly i-, u- vowels; it derived from bher-2 “ move violently, surge, boil, cook”.Material: 1. forms without -i- or -u-: bhereĝ-: O.Ind. bhurájanta “cooking” (*bhereg-); bhr̥jjáti “roasts”, bhr̥ṣ̌ṭa-ḥ “roasted”, bhrü̆ ṣ̌ ṭ ra-ḥ “frying pan”, bharj(j)ayati “roasts, brät”, bharjana-ḥ “roasting”, M.Pers. barštan ds.; presumably is *bhraž- (*bhoraž- in bhurájanta), *bharž- ar. root form and ind. -jj only in present *bhr̥ĝ-skō, from which derived *bhr̥(ĝ)sĝō, as Gk. μίσγω from *μιγ-σκω. Lat. fertum “ a kind of sacrificial cake “, aLat. ferctum (firctum, s. Ernout É l. dial. Lat. 165), participle *fergō “bake”, Osc. fertalis “ the ceremonies where sacrificial cakes were needed“.Note: common Lat. ph- > f- shift. Maybe Alb. (**fergō) fërgonj “bake”; also truncated Alb. (*fertalis) fli ‘sacrifice”. Lith. bìrgelas “basic, simple beer”, Ltv. bir̂ga “haze, mist, fume, smoke, coal smoke “, O.Pruss. aubirgo “ cookshop “, birgakarkis “ a big soup ladle “ (with Ven.-Illyr. g). 2. forms with i, ei: Pers. biriš-tan “fry”, barēzan “oven”, Bal. brējag, brijag “fry”, Pers. biryün (*briĝüna-) “roasted”, pam. (shifted) wirzam “roast” under likewise (Iran. *briǰ-, *braij-). Lat. frīgō, -ere “roast, dehydrate, desiccate”, Umbr. frehtu “cooked, boiled”. 3. forms with ū: bhrūĝ -: Gk. φρύ̄γω “roast, dry”, φρῡκτός “roasted; fire brand”, φρύ̄γανον “dry wood”, φρύ̄γετρον “ vessel for roasting barley “. It is extraordinary that in the onomatopoeic words of Gk. φρυγίλος “a bird”, Lat. frigō “(* roast, parch) squeak”, Pol. bargiel “mountain titmouse”, Russ. berglézъ “goldfinch” the distribution of the forms with u, with i, and without either, is the same like in the words for cook.References: WP. II 165 f., WH. I 486 f., 548 f.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.